[Libro] Il Signore degli Anelli - Nuova traduzione
Inviato: mer ott 16, 2019 10:17 am
Uscirà a breve il primo volume della nuova traduzione de "Il Signore degli Anelli", curata da Ottavio Fatica.
Da un lato è stata accolta con interesse la possibilità di vedere una nuova versione del testo, auspicando in una migliorata versione del testo in vista dei nuovi lettori.
Dall'altro siamo tutti affezionati alla versione originale del testo, che ha accompagnato la versione cinematografica e che resta impressa nei cuori di tutti noi. La nuova traduzione Salani non sarà capace di trasformare Silente in Dumbledore, e le polemiche causate dalla nuova versione di Evangelion sono state tali da interrompere il nuovo doppiaggio.
Una prima anteprima è stata fornita attraverso la nuova versione della celebre poesia dell'anello, e le reazioni non si sono fatte attendere. Voi cosa ne pensate?
Da un lato è stata accolta con interesse la possibilità di vedere una nuova versione del testo, auspicando in una migliorata versione del testo in vista dei nuovi lettori.
Dall'altro siamo tutti affezionati alla versione originale del testo, che ha accompagnato la versione cinematografica e che resta impressa nei cuori di tutti noi. La nuova traduzione Salani non sarà capace di trasformare Silente in Dumbledore, e le polemiche causate dalla nuova versione di Evangelion sono state tali da interrompere il nuovo doppiaggio.
Una prima anteprima è stata fornita attraverso la nuova versione della celebre poesia dell'anello, e le reazioni non si sono fatte attendere. Voi cosa ne pensate?